Related%20passage sur Bava Kamma 6:6
גֵּץ שֶׁיָּצָא מִתַּחַת הַפַּטִּישׁ וְהִזִּיק, חַיָּב. גָּמָל שֶׁהָיָה טָעוּן פִּשְׁתָּן וְעָבַר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְנִכְנַס פִּשְׁתָּנוֹ לְתוֹךְ הַחֲנוּת, וְדָלְקוּ בְּנֵרוֹ שֶׁל חֶנְוָנִי וְהִדְלִיק אֶת הַבִּירָה, בַּעַל הַגָּמָל חַיָּב. הִנִּיחַ חֶנְוָנִי נֵרוֹ מִבַּחוּץ, הַחֶנְוָנִי חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּנֵר חֲנֻכָּה פָּטוּר:
Si une étincelle sort de sous le marteau et cause des dommages, il est responsable. Si un chameau chargé de lin passait dans le domaine public et sa charge de lin entrait dans un magasin et prenait feu à la bougie du propriétaire et allumait une grande maison en feu, le propriétaire du chameau est responsable. Mais si le commerçant laisse sa bougie dehors, le commerçant est responsable. Rabbi Judah dit: Si c'était une lumière de Hanouka, il est exempt.
Explorez related%20passage sur Bava Kamma 6:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.